this post was submitted on 23 Dec 2025
775 points (96.7% liked)

Lemmy Shitpost

36205 readers
3034 users here now

Welcome to Lemmy Shitpost. Here you can shitpost to your hearts content.

Anything and everything goes. Memes, Jokes, Vents and Banter. Though we still have to comply with lemmy.world instance rules. So behave!


Rules:

1. Be Respectful


Refrain from using harmful language pertaining to a protected characteristic: e.g. race, gender, sexuality, disability or religion.

Refrain from being argumentative when responding or commenting to posts/replies. Personal attacks are not welcome here.

...


2. No Illegal Content


Content that violates the law. Any post/comment found to be in breach of common law will be removed and given to the authorities if required.

That means:

-No promoting violence/threats against any individuals

-No CSA content or Revenge Porn

-No sharing private/personal information (Doxxing)

...


3. No Spam


Posting the same post, no matter the intent is against the rules.

-If you have posted content, please refrain from re-posting said content within this community.

-Do not spam posts with intent to harass, annoy, bully, advertise, scam or harm this community.

-No posting Scams/Advertisements/Phishing Links/IP Grabbers

-No Bots, Bots will be banned from the community.

...


4. No Porn/ExplicitContent


-Do not post explicit content. Lemmy.World is not the instance for NSFW content.

-Do not post Gore or Shock Content.

...


5. No Enciting Harassment,Brigading, Doxxing or Witch Hunts


-Do not Brigade other Communities

-No calls to action against other communities/users within Lemmy or outside of Lemmy.

-No Witch Hunts against users/communities.

-No content that harasses members within or outside of the community.

...


6. NSFW should be behind NSFW tags.


-Content that is NSFW should be behind NSFW tags.

-Content that might be distressing should be kept behind NSFW tags.

...

If you see content that is a breach of the rules, please flag and report the comment and a moderator will take action where they can.


Also check out:

Partnered Communities:

1.Memes

2.Lemmy Review

3.Mildly Infuriating

4.Lemmy Be Wholesome

5.No Stupid Questions

6.You Should Know

7.Comedy Heaven

8.Credible Defense

9.Ten Forward

10.LinuxMemes (Linux themed memes)


Reach out to

All communities included on the sidebar are to be made in compliance with the instance rules. Striker

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Lumidaub@feddit.org 114 points 1 day ago (1 children)

Now do one for who has a word for "glove" vs "hand shoe".

[–] Samskara@sh.itjust.works 27 points 1 day ago (2 children)

German Word for mittens is Fäustlinge, literally fistlings.

[–] ThatWeirdGuy1001@lemmy.world 9 points 20 hours ago* (last edited 20 hours ago)

Okay but that's kinda adorable

[–] vaionko@sopuli.xyz 6 points 19 hours ago (1 children)

Byt then you also have Handschuhe (I bet I typed that wrong)

[–] Samskara@sh.itjust.works 5 points 13 hours ago (1 children)

Handschuhe ist korrekt. Perfekte Rechtschreibung. Gratuliere.

load more comments (1 replies)
[–] UnderpantsWeevil@lemmy.world 83 points 1 day ago (1 children)

Germany not calling them "feet fingers" was unexpected.

[–] IrateAnteater@sh.itjust.works 25 points 1 day ago (3 children)

I'm wondering if they got France and Germany mixed up. I don't remember all the French I was taught growing up, but it didn't sound right. So I googled it and got "droigts" and "orteils" for "fingers" and "toes".

[–] Anafabula@discuss.tchncs.de 34 points 1 day ago

German has "Finger" and "Zehen"

[–] HenriVolney@sh.itjust.works 18 points 1 day ago (1 children)

Both "orteils" and "doigts de pied" are used in French, the former sounding less childish than the latter.

[–] hansolo@lemmy.today 7 points 1 day ago (14 children)

The same language where ninety-two is "four twenties and a twelve"?

[–] Uruanna@lemmy.world 15 points 1 day ago (1 children)

Just four twenty twelve, that's enough. We're not savages.

load more comments (1 replies)
load more comments (13 replies)
load more comments (1 replies)
[–] idegenszavak@sh.itjust.works 57 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (3 children)

Language maps shouldn't be country maps, as language boundaries rarely overlap country borders. And it's also wrong, in Hungarian toe is "lábujj" literally means "footfinger"

[–] yeahiknow3@lemmy.dbzer0.com 22 points 1 day ago (1 children)

Sociocultural boundaries are almost entirely grounded in language. Nation states are almost entirely grounded in imagination.

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
[–] fluckx@lemmy.world 51 points 1 day ago (4 children)

So the Flemish part of Belgium has "tenen", which is not toefinger. The french have "orteils", which is also not fingers of the foot( finger is doigt ).

So the map is at least wrong for those two countries.

[–] AnUnusualRelic@lemmy.world 8 points 1 day ago

You can also use "doigts de pied" in French, so you can be whichever colour you like.

[–] georgette@lemmy.world 6 points 20 hours ago (1 children)

Are you really telling me that cookie clicker was made by a french toe?

load more comments (1 replies)
[–] Fiery@lemmy.dbzer0.com 5 points 1 day ago (3 children)

Real funny they coloured it differently, because Flanders literally shares a language with The Netherlands.

To be fair half the world seems to forget Belgium is not all french sometimes, or puts french as the default even though Flanders' population is almost twice as large as Wallonie. Even adding the population of Brussels and Wallonie, Flanders still has the larger population. (Numbers for stats come from statbel)

load more comments (3 replies)
[–] not_me@piefed.social 31 points 1 day ago (1 children)
[–] poVoq@slrpnk.net 13 points 1 day ago (1 children)

No trolling of Wallonia please.

[–] sniggleboots@europe.pub 5 points 1 day ago (1 children)

wallifornia

dirty south from belgium, wah wah wah

load more comments (1 replies)
[–] tino@lemmy.world 30 points 20 hours ago (2 children)

in French, les orteils but also plenty of slang: les nougats, les arpions, les radis, les haricots...

[–] Obi@sopuli.xyz 13 points 19 hours ago

Well we definitely have both, we do also say "doigts de pied".

load more comments (1 replies)
[–] msantossilva@sh.itjust.works 28 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (11 children)

Nope. In portuguese we do not call the toes "fingers of the feet". In fact we do not have a word for fingers. Or toes.

What we have instead is a word for those little appendages that one can find at the end of one's arms or legs. We call them "dedos". Most of the time we do not feel the need to specify if we are talking about fingers or toes. Context is usually enough to distinguish between the two. But when do have to be specific, we call the fingers "dedos of the hands" and the toes "dedos of the feet".

Now, that may seem weird to some, but to me what is really surprising is that some languages found it necessary to use two words to describe what is essentially the same fucking shit.

[–] tigeruppercut@lemmy.zip 7 points 1 day ago (1 children)

to me what is really surprising is that some languages found it necessary to use two words to describe what is essentially the same fucking shit.

I mean, you can start calling all sorts of body parts the same shit, and some of them even have words already. Like we say arms and legs, but we could also say upper and lower limbs. We've got knees and elbows and shoulders, but they're all just joints.

Now I'm wondering what languages have the fewest words that could describe the entire body, as in once you break down the word "body" into any number of parts (without using the word "body", like upper and lower body), how many other words are needed? I think in English you couldn't get away with anything less than head, neck, torso, and extremities (although one might argue that the latter refers only to hands and feet so you'd have to put limbs back in as well).

load more comments (1 replies)
[–] ChairmanMeow@programming.dev 6 points 1 day ago

Now, that may seem weird to some, but to me what is really surprising is that some languages found it necessary to use two words to describe what is essentially the same fucking shit.

Sucking on fingers is an entirely different kink from sucking on toes. So somewhat different I suppose.

[–] Lumidaub@feddit.org 5 points 1 day ago (1 children)

Sooo.... "nubbins"?

(German "Nubsis" comes to mind as well)

load more comments (1 replies)
[–] tagoth@lemmy.world 4 points 1 day ago

It's the same in spanish

load more comments (7 replies)
[–] Bonsoir@lemmy.ca 19 points 1 day ago

French supports both designation.

[–] rapchee@lemmy.world 15 points 1 day ago (1 children)

hungary is the wrong colour too: "lábujj" lit. "footfinger". more confusingly, the middle is "lábfej", which is "foothead"

[–] Lumidaub@feddit.org 10 points 1 day ago (1 children)

Hungarian has a word for the middle toe and it is "foothead"?

[–] halvar@lemy.lol 6 points 1 day ago (2 children)

No it's the part that includes everything below the ankle. Basically the foot.

load more comments (2 replies)
[–] ZILtoid1991@lemmy.world 11 points 11 hours ago

Hungarian here, we're in the "fingers of the feet" group!

[–] Michal@programming.dev 11 points 13 hours ago (2 children)

Why is this a map? Some of these countries have multiple languages, like Switzerland, Belgium, Ireland, Wales, even Spain has Catalonian.

[–] ObviouslyNotBanana@piefed.world 12 points 13 hours ago (1 children)
load more comments (1 replies)
[–] Finofilipino@lemmy.world 7 points 9 hours ago* (last edited 9 hours ago)

In catalán it's "dits del peu", so the same as in spanish. There is no equivalent to toe.

[–] muzzle@lemmy.zip 11 points 1 day ago (2 children)

So, Germanic and Uralic languages vs. Latin and Slavic languages.

[–] hansolo@lemmy.today 5 points 1 day ago* (last edited 21 hours ago)

Ok, so Albanian and Greek are the outliers here. Albanian is its own language group.

Though, to be fair to Greek, the word is for toe and finger is δάχτυλο. Dachtylo. Which is kind of like "digit." Even in Koine Greek. Also, arm and hand are the same word, and leg and foot are the same word.

My Greek isn't good enough to say for sure, but a pre-Google language manuals call both finger and toe dachtylo. Then specify hand or foot. Or...specify arm or leg? Arm digit? Leg digit?

Greece should be a grey "N/A"

load more comments (1 replies)
[–] skisnow@lemmy.ca 9 points 20 hours ago (1 children)

In certain Austroasiatic languages, your wrists and ankles are your hand-necks and foot-necks.

[–] AI_toothbrush@lemmy.zip 5 points 18 hours ago

In hungarian we have a similar thing but for your foot and hand, its leg-head and arm-head respectively.

[–] tomi000@lemmy.world 8 points 1 day ago

Hungary calls them foot fingers, should be red

[–] shneancy@lemmy.world 7 points 1 day ago

i always use this as an example of how deeply the languages we use shape how we understand the world

even the answer to the question "how many fingers do you have?" changes depending on the language, and that's a physical fact that seems to not have any degree of subjectivity to it

[–] KSPAtlas@sopuli.xyz 7 points 16 hours ago (6 children)

In Polish, "ręka" can mean both arm and hand and which one it is is context dependent

load more comments (6 replies)
[–] Wispy2891@lemmy.world 7 points 14 hours ago

False, italian has a word for toe that is separate from the fingers of the feet (alluce)

[–] realitista@lemmus.org 7 points 17 hours ago

This unites the Germanic and Uralic languages in by far the most important cultural way.

[–] davidagain@lemmy.world 6 points 19 hours ago* (last edited 19 hours ago) (2 children)

I don't know much about it, but I suspect this is not far off from being just a map of the 'Germanic" language family.

load more comments (2 replies)
[–] DarrinBrunner@lemmy.world 6 points 1 day ago

So, feet fingers, or "feengers"?

[–] Fabrik872@lemmy.world 5 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (2 children)

Slovakia and czechia is in wrong color too. In slovak language we have toe is palec and prst is finger

load more comments (2 replies)
[–] thatradomguy@lemmy.world 5 points 1 day ago (5 children)

I just can't get over how in Japanese, 足 means from like thigh, all the way down to tippy toes. Drives me nuts.

load more comments (5 replies)
[–] tigeruppercut@lemmy.zip 4 points 1 day ago

Any languages have both? Like Japanese has ashi(no)yubi [foot('s)finger], and although yubi is technically digit it's much more common to use it for finger. Then there's also tsumasaki, literally meaning nailtip (or point, end, head, etc).

load more comments
view more: next ›