Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
view the rest of the comments
In Portuguese we use the formal "você" in a similar way to the French "vous"- for people you just met, people who are older, customers, etc. In some families (usually very traditional or conservative families) children will address parents and other elders by "você". Then there's another level where you address someone by their name or their title, usually reserved for people of a "higher rank" or a very formal setting, like "O senhor/a senhora conhece o Lemmy?", or "O João gosta de memes?"
I would think this needs the regional classification. There are big chunks of Brazil where tu may as well not exist as a pronoun. I also wouldn't necessarily say that addressing someone by their name would be universally taken as a sign of respect. Plenty of people will just use names like that in informal speech, like "Você não vai acreditar o que falou o João ontem."
When I lived in São Paulo, "você" was pretty much it. The only people who used "tu" were tourists.
However, using the "tu" form of verbs with friends, family, et al, was common. Just almost nobody used the actual pronoun.
Yeah, and you get all sorts of weird pronoun use in Brazil, anyway, once you branch off from formal speech. I've heard people using tu with the você conjugations, people trying to act like gangsters using nós instead of a gente, Brazil is a weird place. On the plus side, it makes it a bit easier for non-natives, since you can mess up most things in terms of pronunciation and conjugations, and still find someone that will go "Ai, meu deus, mas você fala igual às pessoas da minha cidade."