this post was submitted on 03 Jul 2025
215 points (99.1% liked)

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

62519 readers
420 users here now

⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others



Loot, Pillage, & Plunder

📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):

🏴‍☠️ Other communities

FUCK ADOBE!

Torrenting/P2P:

Gaming:


💰 Please help cover server costs.

Ko-Fi Liberapay
Ko-fi Liberapay

founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Grass@sh.itjust.works 1 points 15 hours ago

I was already bitter about patrasche being translated/localized(?) as patlash in re:zero but things are getting even shittier I guess. For those not in the know Dog of Flanders is a story nearly every japanese person will know at least to some degree, and has been referenced infinitely in anime and manga.

And similarly so many weird fucking names you could search the katakana online and find 30 different game wikis that reveal it was just akward katakana for a common non-japanese name, but no it has to to be different in this anime or that manga and we are going to make up some aneurysm romanization for it.

or incorrect subject assumtion because japanese is vague on that and if it's ai translated it actually makes sense with the lack of context awareness, and the list could go on for days