this post was submitted on 10 Jun 2025
1622 points (99.0% liked)

Technology

71371 readers
3272 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related news or articles.
  3. Be excellent to each other!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, this includes using AI responses and summaries. To ask if your bot can be added please contact a mod.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed
  10. Accounts 7 days and younger will have their posts automatically removed.

Approved Bots


founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Damaskox@lemmy.world 2 points 2 days ago (1 children)

I'll assume that "oui" is "yes". The rest...umm...

[–] bss03@infosec.pub 5 points 2 days ago (1 children)

"tres bien" is "very good"

"si vous plait" is like "please"

"plus fort" is like "more strength"

I've never studied or learned French, but you can pick up some of this stuff from "throwaway" French in other context and the etymology shared with other languages.

So, basically just the stock U.S. porn phrase translated to French.

[–] Fillicia@sh.itjust.works 5 points 2 days ago (2 children)

I'd argue that "plus fort" would mean "harder" in this context but I'm not an expert

[–] FireIced@lemmy.super.ynh.fr 2 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

😏 this person knows

[–] bss03@infosec.pub 1 points 2 days ago

Agreed. I tend toward more literal translations for instruction/explanation -- it made things stick better for me when learning Spanish. But, yes, in context "harder" is a definitely a more useful translation.