this post was submitted on 05 Dec 2025
284 points (93.6% liked)

memes

18399 readers
2348 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/Ads/AI SlopNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live. We also consider AI slop to be spam in this community and is subject to removal.

A collection of some classic Lemmy memes for your enjoyment

Sister communities

founded 2 years ago
MODERATORS
 

To Mods: I feel like this is not "political enough" for political memes... so... um... ...

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] percent@infosec.pub 2 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (1 children)

Neat buzzword ya got there. Anyway, I acknowledge that you'll continue ignoring 9-9-6. Consider your attempts to dodge it a success. And congrats on your success :)

On a lighter topic: I'm still curious about "USian". Appending a suffix like "ian" to an acronym is unusual in English, but this is the second time I've encountered it on Lemmy. How is it pronounced?

[–] Socialism_Everyday@reddthat.com 0 points 3 days ago (1 children)

"You-ess-ians" is the way I say it, but I'm a Spaniard so take it with a grain of salt. It's unfair to the rest of the continent being bunched together with the United SSnaKKKes of America. In Spanish we actually usually refer to Yanks as "Estadounidenses".

[–] percent@infosec.pub 1 points 2 days ago

Yep, it's "Estadounidenses" in Portuguese as well. The distinction (and occasional confusion/debate across languages/cultures) makes sense, considering how those cultures learn about continents.

In contrast, English-speaking countries teach the seven-continent model, in which there's not really any place called "America." So when we omit "The United States of" for brevity, native English speakers still understand where it's referring to.

"USians" is an interesting shortcut. It may not be proper English, but it still seems understandable enough in text. Hopefully everyone who vocalizes it, pronounces it your way. If I ever hear "Oosian", I'll probably assume they meant "Asian".