this post was submitted on 22 Oct 2025
304 points (99.0% liked)

People Twitter

8443 readers
2195 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician. Archive.is the best way.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Apeman42@lemmy.world 42 points 1 week ago (10 children)

I read so many fantasy books growing up thinking "draught" rhymed with "aught", instead of just being another spelling of "draft".

[–] xxce2AAb@feddit.dk 26 points 1 week ago (5 children)

...Up until now, I still thought that. That's... significantly less fantastical, and I think a small part of me just died.

[–] Apeman42@lemmy.world 5 points 1 week ago

I'm so sorry. I assumed I was the last to know.

[–] Mouselemming@sh.itjust.works 4 points 1 week ago (1 children)

Fret not! Hang on to "draut" in your mind with the rest of us early readers. And when you need to say draft, just spell it draft. Meanwhile in the privacy of your own head, you can think, "I'm hot, so I'll take a long refreshing draught of this draft beer whilst I stand in the cool draught from the door. " We'll never tell.

load more comments (1 replies)
load more comments (3 replies)
[–] zarkanian@sh.itjust.works 14 points 1 week ago (1 children)

Another good one: gaol = jail. I kept pronouncing it in my head like "gowl".

[–] SereneSadie@lemmy.myserv.one 4 points 1 week ago (1 children)

Australian, I flat out refused to ever use 'gaol' from the moment I first encountered it in school.

[–] Sculptor9157@sh.itjust.works 10 points 1 week ago (1 children)

Because prison colony, or ...???

load more comments (1 replies)
[–] BenVimes@lemmy.ca 13 points 1 week ago (4 children)

'Epitome' will forever be epi-tome in my head: 'epi' like in EpiPen and tome as in a big heavy book.

And the 'c' in 'indictment' also always gets pronounced when I read the word to myself.

[–] ADTJ@feddit.uk 4 points 1 week ago (3 children)

Interesting, I never had an issue with those but the one that got my growing up was awry. I still want to read it as "aw-ree" like "awful" despite knowing it's actually "ah-rye". I also knew the latter as a spoken word but I guess I didn't question how it was spelled for a long time.

Fun, less useful fact in a similar vein: "Antipode" is pronounced "anti-pode" how you'd expect but the plural "Antipodes" is pronounced "an-ti-po-dees"like A Greek word. I still have no idea why that's the case.

load more comments (3 replies)
load more comments (3 replies)
[–] tgirlschierke@lemmy.blahaj.zone 10 points 1 week ago

this language is bullshit

[–] Bring_Back_Buggy_Whips@sh.itjust.works 4 points 1 week ago (1 children)

I knew that long ago, but it'll remain drawt in my brain, just because....

[–] mrbeano@lemmy.zip 4 points 1 week ago (2 children)

Yup. First pronunciation to make it to long-term storage, wins forever!

Like hyperbole, it's always "hyper-bowl" to me

load more comments (2 replies)

Thanks, as a non native english speaker, TIL that I also pronounced it wrong the whole time...

load more comments (4 replies)
[–] Mubelotix@jlai.lu 39 points 1 week ago (2 children)

It's actually "Hors d'œuvre"...

[–] SaharaMaleikuhm@feddit.org 13 points 1 week ago (3 children)

What the hell is going on with french keyboards anyway?

[–] zerofk@lemmy.zip 33 points 1 week ago

See you just type the o and e really really fast. That way the o doesn’t have the time to get out of the way of the e and they sorta get smooshed together. It takes some practice but you’ll get there.

[–] Droggelbecher@lemmy.world 5 points 1 week ago

Wait have you never seen long press?

collapsed inline media

load more comments (1 replies)
[–] blinfabian@feddit.nl 9 points 1 week ago

horse doovrey

[–] xxce2AAb@feddit.dk 21 points 1 week ago (1 children)

You might as well just have said 'French' and be done with it.

[–] favoredponcho@lemmy.zip 15 points 1 week ago (1 children)

Any word with three consecutive vowels should be recalled

[–] mcz@lemmy.world 17 points 1 week ago (2 children)

Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn.

[–] Wizard_Pope@lemmy.world 11 points 1 week ago

Most normal czech/polish type sentence

[–] TheOneAndOnly@lemmy.world 8 points 1 week ago (2 children)

From Google Translate: "A scythe of the nightingale from the mist A bridle full of carrion stains, the first pride shrivelled from the bridle through a cornflower cluster in the willow bush, a carrion deer quarter of a handful of grain."

[–] mcz@lemmy.world 4 points 1 week ago (1 children)

Cool! Now do "w Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie"

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
[–] leftzero@lemmy.dbzer0.com 14 points 1 week ago

They had dined on horse meat, horse cheese, horse black pudding, horse d'oeuvres, and a thin beer that Rincewind didn't want to speculate about.

— Terry Pratchett, The Light Fantastic

[–] zarkanian@sh.itjust.works 12 points 1 week ago (4 children)

People will complain about that but not look twice at "rendezvous".

I don't think that I've ever heard anybody pronounce "chaise longue" correctly. It's "shay long".

[–] dave@feddit.uk 15 points 1 week ago (1 children)

Actually (pronounced acktschually) it’s ‘shayz long’ The ‘s’ is usually only silent when it’s the last letter of the word.

[–] zerofk@lemmy.zip 10 points 1 week ago (1 children)

You should hear how the French pronounce it. Can’t even recognise it as English anymore.

[–] nyctre@lemmy.world 7 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

Why do you say that? It's just chez long. At worst it's like chez long-uh. So it's really just a different accent more than anything. Also, the word is french not english so..

[–] Wizard_Pope@lemmy.world 6 points 1 week ago (1 children)

I think you got whooshed on that last english part.

[–] nyctre@lemmy.world 5 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Hah.. yeah, you're right xD. My bad

[–] ODGreen@lemmy.ca 11 points 1 week ago (2 children)

Shez Long

It literally means long chair. Not lounge chair.

Nobody pronounces "bruschetta" correctly; it's "broo-SKET-ta"

load more comments (2 replies)
[–] TonyTonyChopper@mander.xyz 4 points 1 week ago

chez ≠ chaise

load more comments (1 replies)
[–] AlexLost@lemmy.world 10 points 1 week ago (4 children)

Niche drives me nuts as a French speaker. It is not Nitch. It is Knee-shh. I will die on this hill

[–] sugar_in_your_tea@sh.itjust.works 6 points 1 week ago (1 children)

As a non-French speaker, I completely agree with you. If I use a borrowed word, I do my best to pronounce it like a native speaker would.

[–] SkyezOpen@lemmy.world 5 points 1 week ago (3 children)

As a colonizer, I consider it my duty to butcher borrowed/foreign words. You should hear me say bolognese.

load more comments (3 replies)
[–] brotundspiele@sh.itjust.works 4 points 1 week ago

Could y'all please stop dieing on hills all the time?! I love hiking, but all the corpses are really disturbing.

load more comments (2 replies)
[–] M137@lemmy.world 10 points 1 week ago (1 children)
[–] Psythik@lemmy.world 9 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Every letter after the first is completely unnecessary.

[–] niktemadur@lemmy.world 6 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Make it just a little bit worse, that œ hits the spot:
d'œuvre

or derv

There, fixed it.

[–] JimVanDeventer@lemmy.world 5 points 1 week ago (3 children)

The word ok expecting me to spell it out instead of pronouncing it like oak.

load more comments (3 replies)
[–] RickyRigatoni@retrolemmy.com 5 points 1 week ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] Brown5500@sh.itjust.works 4 points 1 week ago (1 children)
load more comments (1 replies)
load more comments
view more: next ›