this post was submitted on 08 Sep 2025
343 points (99.4% liked)

World News

49646 readers
2991 users here now

A community for discussing events around the World

Rules:

Similarly, if you see posts along these lines, do not engage. Report them, block them, and live a happier life than they do. We see too many slapfights that boil down to "Mom! He's bugging me!" and "I'm not touching you!" Going forward, slapfights will result in removed comments and temp bans to cool off.

We ask that the users report any comment or post that violate the rules, to use critical thinking when reading, posting or commenting. Users that post off-topic spam, advocate violence, have multiple comments or posts removed, weaponize reports or violate the code of conduct will be banned.

All posts and comments will be reviewed on a case-by-case basis. This means that some content that violates the rules may be allowed, while other content that does not violate the rules may be removed. The moderators retain the right to remove any content and ban users.


Lemmy World Partners

News !news@lemmy.world

Politics !politics@lemmy.world

World Politics !globalpolitics@lemmy.world


Recommendations

For Firefox users, there is media bias / propaganda / fact check plugin.

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/media-bias-fact-check/

founded 2 years ago
MODERATORS
 

South Korea arranged for workers detained in an immigration raid in Georgia to be released and flown home. Foreign Minister Cho Hyun is flying in the opposite direction to deal with the political and economic fallout.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Zagorath@aussie.zone -2 points 1 day ago (4 children)

Very, very few westerners can. They almost always pronounce it with three syllables.

[–] atomicbocks@sh.itjust.works 13 points 1 day ago (1 children)

I’ve never heard anybody pronounce it with more than two.

[–] r4venw@sh.itjust.works 8 points 1 day ago (2 children)

One of their latest advertising campaigns on british television is about pronouncing it as 2 syllables. In North America it's already pronounced like "hun day" which is pretty damn close, I think.

[–] Zagorath@aussie.zone 6 points 1 day ago (1 children)

Yeah "hun day" isn't too bad. I'm not Korean myself, but I think I prefer that pronunciation to "hi-oon-day" which is what I usually hear.

"Hun day" kind reminds me of "win" as a pronunciation of Vietnamese "Nguyen". It's obviously wrong, but it works pretty well as a pronunciation that uses phonemes and phonotactics common to English.

[–] Texas_Hangover@lemmy.radio 1 points 1 day ago

I pronounce it "high n' die."

Because I like saying high n' die lol.

[–] frongt@lemmy.zip 2 points 1 day ago

Sort of, or "hun die". The actual name in Korean is 현대, which is romanized as Hyundai and pronounced almost like it's spelled. I think "hyon dey" is closer, but Korean pronunciation is a bit nuanced.

[–] TimewornTraveler@lemmy.dbzer0.com 5 points 1 day ago (2 children)

it drives me nuts that it rhymes with Day but the Americans just randomly pick a new vowel

[–] Zagorath@aussie.zone 3 points 1 day ago (1 children)

It's definitely not unique to Americans.

And tbh I don't really blame them too much. It's spelt with an older form of romanisation which is, in my opinion, really, really awful. I don't really love more modern romanisation schemes, but at least "dae" would be unlikely to be pronounced as "die" in the way "dai" is.

[–] tychosmoose@lemmy.world 2 points 1 day ago (1 children)

Yeah, this. I'm probably more aware of and familiar with world languages than the average American, but I have flipflopped between die and day pronunciations of Hyundai. I tried to figure out why that might be and I think it's probably related to the romanization differences among several east Asian languages. This seems most problematic with older romanization methods. Newer ones feel more intuitive.

For example I'm meant to pronounce the 'ai' in Taipei, Saipan and zaibatsu as rhyming with "die", but the 'ai' in Hyundai and waifu as "rhyming with "day". So it's memorization and context. Which feels very appropriate as an English speaker when all of our shit is irregularities and exceptions!

[–] Zagorath@aussie.zone 2 points 17 hours ago

Yeah Modern Revised Romanisation transcribes ㅐ as "ae", which works a lot better.

Though it introduces its own problems. For example, it transcribes ㅓ as "eo", which causes English speakers to pronounce it as "ee-oh". Take Jecheon (제천). Most English speakers would pronounce that as "jeh-chee-on". A better pronunciation would be jae-chun (with "u" being the vowel in "gut", or maybe jae-chon" (the vowel in "chop").

[–] tigeruppercut@lemmy.zip 1 points 20 hours ago

Happens with Japanese companies too, like Nikon. Also words that end in eh sound become ee, like karate and karaoke and sake.

[–] ZoopZeZoop@lemmy.world 4 points 1 day ago (1 children)

I pronounce it like they do in Kim's Convenience. No idea if that is accurate, but I was hopeful that a show whose main characters are Korean would pronounce it accurately.

[–] Zagorath@aussie.zone 6 points 1 day ago

I did have to go and check but yeah, that's it.